1985.07.01 STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON ECONOMIC CONTRACTS INVOLVING FOREIGN INTEREST (Adopted at the Tenth Session of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress and promulgated by Order No. 22 of the President of the People's Republic of China on March 21, 1985, and effective as of July 1, 1985) CONTENTS CHAPTER I GENERAL PROVISIONS CHAPTER II THE CONCLUSION OF CONTRACTS CHAPTER III THE PERFORMANCE OF CONTRACTS AND LIABILITY FOR BREACH OF A CONTRACT CHAPTER IV THE ASSIGNMENT OF CONTRACTS CHAPTER V THE MODIFICATION, RESCISSION AND TERMINATION OF CONTRACTS CHAPTER VI THE SETTLEMENT OF DISPUTES CHAPTER VII SUPPLEMENTARY PROVISIONS CHAPTER I GENERAL PROVISIONS @@ Article 1. This Law is formulated with a view to protecting the lawful rights and interests of the parties to Chinese-foreign economic contracts and promoting the development of China's foreign economic relations. @@ Article 2. This Law shall apply to economic contracts concluded between enterprises or other economic organizations of the People's Republic of China and foreign enterprises, other economic organizations or individuals. (hereinafter referred to as " contracts" ). However, this provision shall not apply to international transport contracts. @@ Article 3. Contracts shall be concluded according to the principle of equality and mutual benefit and the principle of achieving agreement through consultation. @@ Article 4. In concluding a Contract,the parties must abide by the law of the People's Republic of China and shall not harm the public interest of the People's Republic of China. @@ Article 5. The parties to a contract may choose the proper law applicable to the settlement of contract disputes. In the absence of such a choice by the parties, the law of the country which has the closest connection with the contract shall apply. The law of the People's Republic of China shall apply to contracts that are to be performed within the territory of the People's Republic of China, namely contracts for Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and Chinese-foreign cooperative exploration and development of natural resources. For matters that are not covered in the law of the People's Republic of China, international practice shall be followed. @@ Article 6. Where an international treaty which is relevant to a contract, and to which the People's Republic of China is a contracting party or a signatory, has provided differently from the law of the People's Republic of China, the provisions of the international treaty shall prevail, with the exception of those clauses on which the People's Republic of China has declared res[1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
|