1991.04.15
STATE COUNCIL OF CHINA
PROVISIONS ON THE PROHIBITION OF USING CHILD LABOR
(Adopted by the 76th Executive Meeting of the State Council on January
18, 1991 Promulgated by the State Council on April 15, 1991)
Article 1 In order to protect physical and psychological health of
juveniles and children, and to promote compulsory education, these
provisions are formulated according to the Constitution of the People's
Republic of China.
Article 2 Child labor shall mean a juvenile or child who is not 16 years
old, who incurs labor relationship with a unit or an individual and
engages in labor for economic income or who engages in labor under sole
proprietorship.
The following shall not fall within the category of child labor:
juveniles or children under 16 years old who participate in family
chores, labor courses organized by their schools, and auxiliary labor
activities that do not harm their physical and psychological health and
are not beyond their physical capacity and which are permitted by the
people's government of the province, autonomous region or municipality.
Article 3 Labor administration department shall, jointly with the
industry and commerce administration department, education
administration department, agricultural administration department and
department in charge of enterprises and trade union, confederation of
women, be responsible for the inspection of the implementation of these
provisions.
Article 4 Government agencies, social organizations, enterprises and
institutional entitles (hereafter collectively "units" ) and sole
proprietors, farmers or residents in cities or towns (hereafter
collectively "individuals") are hereby prohibited from using child
labors.
Article 5 All employment information agencies and other units and
individuals are hereby prohibited from recommending employment to
juveniles and children under 16 years old.
Article 6 Industry and commerce administration department at all levels
shall not grant sole proprietorship business license to juveniles and
children under 16 years old.
Article 7 Parents or other custodian shall not permit their children or
juveniles under custody under 16 years old to engage in child labor.
Article 8 Arts, sports and units of special profession that genuinely
need to recruit artistic workers, athletes and apprentices, shall apply
to labor administration department above county level (inclusive, the
same as follows) for approval.
The definition of "artistic workers, athlete and apprentice" shall be
specifically provided for by the labor administration department under
the State Council together with department in charge of culture and
physical education under the State[1] [2] [3] [4] 下一页
|