Class infectious disease, his criminal
responsibility shall be investigated by applying mutatis mutandis the
provisions of Article 178 of the Criminal Law of the People's Republic
of China.
@@ Article 38. Any person engaged in the experimentation,
storage, carrying or transportation of bacterial strains and
virus strains of infectious diseases who, in violation of the
relevant provisions of the health administration department under
the State Council, causes a spread of the bacterial strains or
virus strains of an infectious disease, with severe consequences,
shall be prosecuted in accordance with Article 115 of the Criminal
Law; he shall be given an administrative sanction if the
circumstances are not so serious.
@@ Article 39. Any person engaged in the medical care and health
work, epidemic prevention, surveillance and control related to
infectious diseases or any relevant responsible person of the
government who causes the spread or epidemic of an infectious
disease due to his dereliction of duty shall be given an
administrative sanction; if the circumstances are serious enough to
constitute a crime, he shall be prosecuted in accordance with Article
187 of the Criminal Law.
CHAPTER VII SUPPLEMENTARY PROVISIONS
@@ Article 40. The health administration department under the
State Council shall, in accordance with this Law, formulate
rules for its implementation which shall come into force after
being submitted to and approved by the State Council.
@@ Article 41. This Law shall come into force as of September 1, 1989.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5]
|